英语链条句与英美叙事文学(null)

英语链条句与英美叙事文学 = Trailingsentence & anglo-American narratives 陈华著 eng
  • 中文译名:null
  • 作者:陈华, 1966- 著
  • 出版社:成都 四川大学出版社 2018
  • 页数:264页
  • 索书号:H314.3/187
  • ISBN:9787569016116
  • 浏览次数:1
  • 我要借阅
内容简介
陈华著的《英语链条句与英美叙事文学》前两章先对英语语言文体演变史做了简单的综述,然后对链条句的起源和特点作了详尽的介绍和分析。第三章到第五章主要探讨了链条句在中世纪文学中的使用,把重点放在了对《圣经》语言风格的探讨上。第六章中对笛福的成名作《鲁滨孙漂流记》的语言特点进行了详细的分析。在书的最后一章即第七章中分析了链条句在近现代作家作品中的使用情况。
作者简介
陈华,1966年生,女,重庆人,四川师范大学外国语学院英语专业学士,云南大学外国语学院英美文学专业硕士。现为西南交通大学外国语学院副教授,主要从事英美文学及西方文化研究。曾在CSSCI来源期刊、中国人文社科核心期刊及其他级别刊物上发表过数篇论文。
目录
第一章 英语语言文体演变史简述
第二章 链条句的起源及其句式特点
一、链条句的起源
二、链条句的句式特点
第三章 杰弗里·乔叟和威廉·卡克斯顿所使用的链条句
第四章 曼妙的《曼德维尔游记》
一、《曼德维尔游记》概述
二、《曼德维尔游记》语言分析
第五章 《圣经》——一部用链条句成就的伟大作品
一、《圣经》内容概述及第一位现代译经者简介
二、《圣经》句法分析
第六章 笛福小说分析
一、丹尼尔·笛福——现代小说的首创者,形式现实主义的奠基人
二、链条句——笛福小说真实感的根本
三、对《鲁滨孙漂流记》的诠释
第七章 近现代文学作品中的链条句
参考文献
相关图书
版权所有 北京大学图书馆©2017-2018